Tutvun Liibanoni kutiga ja tahan teada, mida on talle araabia keeles öelda mõnusat / seksikat?

Uurige Oma Ingli Arv

Ma leidsin mõned fraasid, kuid need kõik pidid tüdrukule ütlema. Tahaksin teada, kuidas oma poiss-sõbrale selliseid asju öelda ... ma igatsen sind beebi, armastan sind hullumeelselt, tahan sind nii halbadena, armsad unenäod, mu armastus ja muud sellised levinud fraasid ... ma hindaksin tõlked! Nii suur aitäh !!



Uuendus:

kas mõni muu fraas on Liibanonis levinud? Tahaksin teda üllatada: D aitäh!

10 vastust

  • AnonüümneLemmikvastus

    Ma igatsen sind beebi (meshtae'tlak hayete)

    , armastan sind hullumeelsena (bhibbak bi jnoun)

    pluuto 10. majas

    , Ma tahan, et sa oleksid nii halb, (badde yek bi jnoun)

    armsad unenäod, mu arm (bon nuit 7obbi)

  • ?

    Seksikas Liibanon

    Allikas (ed): https://shrinkurl.im/a8ZLM
  • Anonüümne

    Ma ei räägi üldse araabia keelt hästi, aga kui mu g / f peaks mu kõrva sosistama „sa tuletaksid mulle meelde falafeli”, siis rebiksin ta riided seljast, viskaks ta minu voodile ja paneks ta niutsuma nagu kellegi asi.

  • Mariani

    Ana Behebak Habibi (ma armastan sind, mu armas)

    ambur päike on kuu
  • Araabia

    tahad abielluda liibanonlasega - der hotttttttttttttttttt

  • Raoul I

    Hoshef Tizi (suudle mind kui)

    Ana Behebak (ma armastan sind)

  • Anonüümne

    ma soovin, et mul oleks selline naine nagu sina, kes ütleks mulle need asjad ....

  • mees-y

    bmooot b rab mo7amad l 5ala2ak

    unistab ookeanist
  • Anonüümne

    bto2borni (ma sureksin sinu pärast)

  • Anonüümne

    baddy yek = ma tahan sind

    halla '= nüüd

    Habibi = minu armastus

    parema kõrva helisev ennustus

    ma t'awwy = ära ole karm

    aktar ... baed = veel ............

    aktar ... baed = veel .........................

    aktar ... baed = veel ........................................

    aktaaaaar ... baaaeed = mooore ……………………………………… ..

    Allikas (ed): minu triivi saamine ... khalasset = olen valmis

Uurige Oma Ingli Arv